
日本時代的大溪公會堂,外觀由紅磚和白色的灰泥飾帶組成,細部則使用洗石子裝飾。
日本時代臺灣官廳建築常採用紅磚外觀,最知名的案例就是總統府。這種建築風潮由建築師辰野金吾所提倡,因此稱為「辰野式建築」,大溪公會堂也採用這種設計。
仔細看,大溪公會堂裝飾還有1920年代的藝術裝飾運動(Art Deco)的影子,極具時代風格,例如大門牆面的斜砌紅磚、幾何裝飾的雨庇托架與山牆側面的直條浪板狀洗石子裝飾。
Daxi Assembly Hall, a holdover from the Japanese Colonial Era, boasts a classic structure of red bricks and grayish-white cement block inlays, and accented with a coating of pebbles and moldings to imitate the original exterior look.
During the Japanese Colonial Era, red brickwork was a prevalent exterior choice for official buildings, the most notable of them all is the Presidential Hall. This architectural style was advocated by Japanese architect, Tatsuno Kingo, thus the name, “Tatsuno-style architecture.” The Daxi Assembly Hall is characterized by this design.
Take a closer look and you will easily notice that the Assembly Hall is accented with components of the Art Deco movement that flourished in the 1920’s, making it singularly memorable: the diagonal red brickwork in the façade that framed the entrance, the eaves to ward off rain, adorned with geometrical elements, and accented with a coating of pebbles and moldings to imitate the original exterior.


上個地點 相撲場和神社
下個地點 銃口及崗哨
PREV The Sumo Arena and the Shrine
NEXT Crenels and Watchtowers
